ЧИТАЙТЕ:
ФАРЗАНДИ ШАРИФИ ТОҶИКИСТОН - Четверг, 08 Сентябрь 2016 14:30
ПРЕДСЕДАТЕЛИ ОБЩЕСТВ ДРУЖБЫ С ... - Четверг, 08 Сентябрь 2016 14:17

Чета Шахиди — популяризаторы таджикской культуры

Опубликовано:15 Сентябрь 2016
416 раз Последнее изменение Четверг, 15 Сентябрь 2016 06:01
Оцените материал
(2 голосов)

На протяжении многих лет, вдохновляя и поддерживая своего известного супруга — Толибхона Шахиди — талантливого композитора и популяризатора таджикской музыки за рубежом, Гульсифат, не утопая в свете его славы и не оставаясь в тени, трудилась, занималась творчеством и на этой презентации они вместе, словно олицетворяли два крыла одной птицы — птицы, взмывающей в чистое прекрасное небо творчества


«Город, где сбываются мечты» — первая работа автора, написанная на русском языке. Прежние произведения Г. Шахиди написаны на родном языке. Рассказы данного сборника пронизаны добротой, верой и любовью. В них повествуется о детях гражданской войны в Таджикистане, их судьбах, жизненных трудностях и заветных мечтах. Рассказы автора учат читателя не сдаваться, верить в добро, даже если реальность с невиданным упорством доказывает обратное. Каждый герой проходит через невиданные трудности и выходит из них с гордо поднятой головой.

 


Как было отмечено, на IV-ом Международном литературном фестивале «Open Eurasia and Central Asia Book Forum & Literature Festival – 2015» в Лондоне, Гульсифат Шахиди получила высшую награду — медаль «Голубь Мира» Международной ассоциации «Генералы мира — за мир» за лучшую работу, посвященную тематике укрепления мира, дружбы и взаимопонимания между народами.
Первая презентация книги прошла в преддверии Международного праздника «Навруз–2015» в здании University College London. Организатором встречи выступил издательский фонд Hertfordshire Press, который издает авторов из Центральной Азии для англоязычной публики.


Мероприятие, прошедшее в литературно-музыкальной гостиной РЦНК, было организовано редакцией газеты «Вечёрка» при поддержке Посольства России и Представительства Россотрудничества в Таджикистане.
Слова искренней благодарности и высокой оценки творчества Гульсифат Шахиди звучали из уст известных литераторов, представителей творческих профессий: дипломата Мирафзала Миршакар, композитора Заррины Миршакар, кинорежиссёра Гулбахор Мирзоевой, переводчика Тилава Расулзода, писательницы Элеоноры Касымовой, журналиста Сарвиноз Ходжиевой, председателя Фонда памяти и защиты прав журналистов Таджикистана ВерыКулаковой-Браннеруд, координатора Культурного центра «Бактрия» Амаль-Ханум Гаджиевой, культуролога Аззы Каноат и других.

В завершение Толибхон Шахиди представил вниманию участников фрагмент видеозаписи своего твор¬ческого вечера в Большом зале Московской госу-дарственной консерватории, где звучала его знаменитая симфоническая поэма «Садо» (дирижёр Госу¬дарственного академического симфонического оркестра России имени Е. Ф. Светланова — Хобарт Эрл, США), что стало великолепным музы¬кальным подарком для участников мероприятия


Каждому участнику вечера-презентации были подарены книги Гульсифат Шахиди с добрыми пожеланиями от автора.
В Российском центре науки и культуры г. Душанбе прошла презентация книги российско-таджикской писательницы Гульсифат Шахиди «Город, где сбываются мечты», удостоенной международной премии и золотой медали «Голубь мира» на IV-м международном литературном конкурсе, проходившем в Лондоне в 2015 году, организатором которого выступил Британский издательский дом, Международная ассоциация «Генералы мира — за мир» и в котором приняли участие 800 конкурсантов (поэтов, писателей, режиссёров, артистов, представителей других творческих профессий) из 28 стран мира.
Мы, таджики, радующиеся и гордящиеся за успехи своих соотечественников, можем бесконечно восхвалять и превозносить своих талантов, а оценка видных, всемирно известных людей из других стран всегда выглядит более значимой и радует вдвойне. Очень кстати будет привести здесь вступительное слово Владимира Соловьева, российского журналиста, теле- и радио-ведущего, писателя, актера, певца и общественного деятеля, кандидата экономических наук, на авторском вечере Толибхона Шахиди в Большом зале Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского.


«Сегодня необычный вечер, и очень волнительный. Волнительный потому, что вы услышите музыку, в которой отголосок Шостаковича и Кара Караева. Вы услышите тонкие напевы дудука и вспомните о том, кто был тем самым учителем, любимый ученик которого собрал нас всех в этом зале. Вы увидите на сцене людей, которых объединила любовь не только к выдающемуся композитору, но и к тому глубокому наследию, который мог породить только настоящий таджик. Потому что, к сожалению, сейчас люди оценивают глубокий сложный, колоссально необычный исторический опыт со своего сегодняшнего дня, сегодняшнего видения. Это, как зайти в библиотеку и увидеть великий фолиант — такой запылившийся! Для того, чтобы оценить, что там необходимо проявить труд; необходимо его вытащить, раскрыть и удивиться красоте и богатству слов. Великий народ, который может гордиться своим потрясающим поэтическим наследием. Народ, у которого были очень непростые этапы жизни, но самый ответственный момент для него и для многих из нас, вышедших из Советского Союза — Таджикистан, оказавшийся домом для всех национальностей. Наверное, если бы не случилось той трагедии — Великой Отечественной войны, если бы Таджикистан не раскрыл тепло своих сердец и уют своих домов многим эвакуированным и приехавшим, и, которые смогли найти там вторую родину, не появился бы этот необычный, совершенно удивительный феномен современной музыки, которым является любимый мной Толибхон. Дело не в том, что преподавали ему выдающиеся музыканты, нет; дело не в том, что заветы Арама Хачатуряна — помнить истоки национальной музыки — воплощались в семье Толибхона и в его великом отце. Наверное, воздух, высокое небо, горы, люди, земля — всё это дарит силу, которая только у композиторов находит своё воплощение — в совершенно необычайной картине мира. Мне, как человеку, который всю жизнь работает со словом, невозможно себе представить, что должно быть в душе композитора, чтобы видеть окружающую реальность вот этим многоголосием; и речь не только в технике, которой можно научить, речь во внутреннем видении. Сегодня здесь собрались люди, которые, казалось бы, не могут оказаться вместе в одном помещении. Одессит американского происхождения, блестяще говорящий по-русски, влюбленный в музыку Толибхона — потому он будет сегодня дирижировать — Вазген, один из самых техничных, самых недооцененных и самых блестящих пианистов. Вы увидите их всех, это представители разных национальностей, потому что насколько музыка Толибхона Шахиди национальна, настолько же она интернациональна, она принадлежит всему человечеству, каковым является любое настоящее произведение искусства.
Оставляю вас наедине с музыкой гения, в прочтении гения и в исполнении гениев. Это тот редкий случай, когда, слушая классическую музыку, хочется не закрывать глаза, а держать их открытыми, для того, чтобы видеть — какие люди будут на этой сцене»


Супруги Шахиди посетили ТОДКС, где прошла увлекательная беседа об их творчестве и дальнейших планах. Толибхон Зиёдуллоевич подарил редакции журнала «Дусти» видеозапись своего творческого вечера, прошедшего в Большом зале Московской государственной консерватории им. П. И. Чайковского. Активистка ТОДКС, обладательница прекрасного голоса Светлана Юсупова исполнила для гостей песню «Зову тебя Россиею», чьё исполнение очень понравилось выдающемуся композитору.

Последнее от

ФОТОГАЛЕРЕЯ

banner

ЖУРНАЛ «ДУСТИ»

КАЛЕНДАРЬ

<< < Июнь 2017 > >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30